- an unfortunate man would be drowned in a teacup
- syn: flies go to the lean horse≅ на бідного Макара всі шишки летять на похиле дерево і кози скачуть без долі і по гриби не ходять щастить, як утопленому коли на те піде, то й серед битого шляху поламаєшся трапилося раз на віку бобове зерно курці і тим удавилась щасливому по гриби ходити, а нещасному по лісі блудити
English-Ukrainian dictionary of proverbs . 2013.